tag:blogger.com,1999:blog-86951610079294942812024-03-05T00:35:32.767-08:00Don Quijote de la Mancha1º Bachillerato
Lengua Castellana y literatura
IES CORBERADonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-47763875301313336852011-02-20T10:50:00.000-08:002011-02-21T07:52:36.394-08:00ÍNDICE<div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: -45.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: center;"><b><u><span style="color: #741b47; font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 18pt;"> LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºBACHILLERATO<o:p></o:p></span></u></b></div><div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: -45.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: -45.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #741b47; font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: large;"><b><u><br />
</u></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
</span></b><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"> 1) Marco histórico de la literatura del S.XVII </span></b><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
2) El autor de <i>El Quijote</i>: Miguel de Cervantes </span></b><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
3) Las publicaciones de la obra: <i>El Quijote </i></span></b><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt;"><b><span lang="CA" style="color: #d5a6bd; font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
4) La obra de <i>El Quijote</i> <o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-list: l0 level4 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 27.0pt; text-indent: 54.0pt; vertical-align: baseline;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><span lang="CA" style="font-family: 'Courier New'; font-size: 10pt;">o<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Resumen del argumento <o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-list: l0 level4 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 27.0pt; text-indent: 54.0pt; vertical-align: baseline;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><span lang="CA" style="font-family: 'Courier New'; font-size: 10pt;">o<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Estructura de la obra <o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-list: l0 level4 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 27.0pt; text-indent: 54.0pt; vertical-align: baseline;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><span lang="CA" style="font-family: 'Courier New'; font-size: 10pt;">o<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Los personajes protagonistas: Don Quijote y Sancho Panza <o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-list: l0 level4 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 27.0pt; text-indent: 54.0pt; vertical-align: baseline;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><span lang="CA" style="font-family: 'Courier New'; font-size: 10pt;">o<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Las novelas dentro de la novela <o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-list: l0 level4 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 27.0pt; text-indent: 54.0pt; vertical-align: baseline;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><span lang="CA" style="font-family: 'Courier New'; font-size: 10pt;">o<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El narrador <o:p></o:p></span></b></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"><b><span lang="CA" style="color: #d5a6bd; font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"> 5) Significado e intención de <i>El Quijote</i> <o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: -27.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"><span class="Apple-style-span" style="color: #d5a6bd;"><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"> 6) Bibliografía </span></b><b><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></span></div><div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: -45.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #741b47; font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: large;"><b><u><br />
</u></b></span></div>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-56717407971960560052011-02-20T10:45:00.000-08:002011-02-21T07:21:10.688-08:001) Marco histórico de la literatura del S.XVII<div class="MsoNormal"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibVLhYmc-tM0cqOL3KdO-jAgy7A9-CAHSlXQ27aKqOAgdVqFeKMe-GXIEhjifnMy05zGU910mH5xyL9svY1cekZZJu97OFaEMkWJbzCdpbUc3-UUazVO33L9qG0BGNFHgtLOEp4MoQNBXd/s1600/Foto_Prato.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="297" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibVLhYmc-tM0cqOL3KdO-jAgy7A9-CAHSlXQ27aKqOAgdVqFeKMe-GXIEhjifnMy05zGU910mH5xyL9svY1cekZZJu97OFaEMkWJbzCdpbUc3-UUazVO33L9qG0BGNFHgtLOEp4MoQNBXd/s320/Foto_Prato.jpg" width="320" /></a></div><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">La vida de Miguel Cervantes transcurrio en dos épocas : <st1:personname productid="la Renacentista" w:st="on">la Renacentista</st1:personname> y la barroca, pues nació en 1547 y murió en 1616. Su obra refleja ese período de transición y crisis, pues sus experiencias personales se conviertieron muchas veces en materia literaria.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Cervantes creció y se educó en el ambiente cultural del humanismo renacentista, pero su vida le llevó a presenciar y padecer las primeras señales de la decadencia política en la segunda mitad del siglo XVI y en los primeros años del XVII. En el siglo XVII, es decir, en el barroco se desarrolla una cultura pesimista y compleja, aunque muy brillante, que se aleja de los ideales renacentistas.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Devido a que la vida de cervantes transcurre en dos épocas, introduciremos el marco histórico del renacimiento y del barroco.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><u><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Renacimiento<o:p></o:p></span></u></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">En política, Carlos I continúa la línea de fortalecimiento del poder real de los Reyes Católicos: la monarquía autoritaria y centralista somete a la alta nobleza y a <st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la Iglesia</st1:personname>, aliándose con la baja nobleza. En lo social, destaca que el comercio se desplaza del Mediterráneo hacia el Atlántico, Finalmente, en lo religioso y cultural , se distinguen dos etapas: en la primera, con Carlos I, se expande el humanismo renacentista; la segunda , con Felipe II, está marcada por el movimiento conservador de la contrarreforma.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">La cultura renacentista refleja la asimilación del humanismo.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><u><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Barroco<o:p></o:p></span></u></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El siglo XVII está marcado por la decadéncia política y social. Es la época de la monarquía absoluta, en la que conviven el lujo y la miseria, al mismo tiempo que se revitalizan viejos prejuicios sociales y religiosos que parecían debilitados con la influencia humanista. Es una época de contrastes.<u><o:p></o:p></u></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">En cuanto a lo que cultura se refiere, la época barroca es brillante, recargada y variada. En conjunto, transluce un hondo pesimismo, al reflejar el clima de inseguridad, desconcierto y temor que se deriva de la crisis social.<o:p></o:p></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLgAW48vtdpwVuX29ZvTExJdfTGw_LM45VrxEF02P_X4Mxu512y8Fg6wID6P0uWR42IuVM-U921M6fI7uD_7F34gZj5iw0rned_nbvmwi1go9el3M8G4fLezIPm6NH-qIxHcl1nzsfhxNe/s1600/Anuncio_barroco.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="235" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLgAW48vtdpwVuX29ZvTExJdfTGw_LM45VrxEF02P_X4Mxu512y8Fg6wID6P0uWR42IuVM-U921M6fI7uD_7F34gZj5iw0rned_nbvmwi1go9el3M8G4fLezIPm6NH-qIxHcl1nzsfhxNe/s320/Anuncio_barroco.jpg" width="320" /></a></div><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><b><u><br />
</u></b></span></div>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-21294093580009893262011-02-20T10:40:00.000-08:002011-02-21T07:20:53.433-08:002) El autor de El Quijote: Miguel de Cervantes<div class="MsoNormal"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguRq77e-9hHRtoBdq_JNL2czcqvmeybNbVlA8mlp1xpe9FGtAnPV5umVu5eGXkAKPsj0et9eRpYoaKBxWiY50hGhy4zV5qrtJjmpe9RDJm3cevRBVRIOKDQ904ymMc-Prz9PcN0RluWd4C/s1600/cervantes1841engr.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguRq77e-9hHRtoBdq_JNL2czcqvmeybNbVlA8mlp1xpe9FGtAnPV5umVu5eGXkAKPsj0et9eRpYoaKBxWiY50hGhy4zV5qrtJjmpe9RDJm3cevRBVRIOKDQ904ymMc-Prz9PcN0RluWd4C/s1600/cervantes1841engr.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguRq77e-9hHRtoBdq_JNL2czcqvmeybNbVlA8mlp1xpe9FGtAnPV5umVu5eGXkAKPsj0et9eRpYoaKBxWiY50hGhy4zV5qrtJjmpe9RDJm3cevRBVRIOKDQ904ymMc-Prz9PcN0RluWd4C/s640/cervantes1841engr.jpg" width="499" /></a> </div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Miguel de Cervantes Saavedra</span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> fue un </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tercios_espa%C3%B1oles" title="Tercios españoles"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">soldado</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">, </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Novela" title="Novela"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">novelista</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">, </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Poeta" title="Poeta"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">poeta</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> y </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dramaturgo" title="Dramaturgo"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">dramaturgo</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1a" title="España"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">español</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">. Se supone que nació el </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/29_de_septiembre" title="29 de septiembre"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">29 de septiembre</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> de</span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1547" title="1547"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">1547</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> en </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alcal%C3%A1_de_Henares" title="Alcalá de Henares"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">Alcalá de Henares</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> y murió el </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/22_de_abril" title="22 de abril"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">22 de abril</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> de </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1616" title="1616"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">1616</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> en </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Madrid" title="Madrid"><span lang="ES" style="color: windowtext; text-decoration: none;">Madrid</span></a></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">. Creció y se educó en el ambiente cultural del humanismo renacentista. Era hijo de un modesto cirujano, Rodrigo de Cervantes y de Leonor de Cortinas. Tenía 5 hermanos. A pesar de que se cree que sus estudios no llegaron a ser universitarios, su obra muestra un gran conocimiento de la cultura de su época y un pensamiento cercano al humanismo erasmista.<o:p></o:p></span></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">A los 18 años tuvo que huir a Italia porque hirió a un hombre. Poco después se alisto como soldado y participó en la batalla de Lepanto, 1571, donde le hirieron la mano izquierda, por ello le llaman <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el manco de Lepanto. <o:p></o:p></i></span></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Continuó unos años como soldado i en 1575, cuando regresaba a la península junto a su hermano Rodrigo, ambos fueron apresados y llevados cautivos a Argel. Estuvo prisionero 5 años hasta que en 1580 pudo ser liberado gracias al rescate que aportó su familia y los padres trinitarios. Durante su cautiverio, Cervantes intentó fugarse varias veces, pero nunca lo logró. <o:p></o:p></span></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Cuando en 1580 volvió a la península solicitó un empleo en <st1:personname productid="la Indias" w:st="on">la Indias</st1:personname>, que no le fue concedido. En 1584 se casó i entre 1587 i 1600 residió en Sevilla, ejerciendo el oficio de comisario de abastecimientos. Fue encarcelado dos veces por problemas administrativos, y es probable que el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quijote</i> se escribiera en la prisión, como declaró el mismo autor. La estancia en Sevilla parece ser fundamental en la vida de Cervantes, pues tanto los viajes como la cárcel le permiten conocer todo tipo de gentes que aparecerán como personajes literarios en su obra: los tipos de las ventas y molinos, los arrieros, la gente del hampa...<o:p></o:p></span></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Cervantes se trasladó a Valladolid en 1604 en busca de mecenas para sus obras, en el entorno de la corte, ya que tenía dificultades económicas. Cuando en 1605 publico la 1a parte del Quijote, alcanzó gran éxito. Esto le permitió publicar en pocos años mucho de lo que había ido escribiendo. <o:p></o:p></span></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Sin embargo, a pesar del éxito del Quijote, él siempre vivió con estrecheces, buscando la protección de algún noble, lo que consiguió solo parcialmente con el Conde de Lemos.<o:p></o:p></span></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Cervantes escribió narraciones, teatro y poesía pero destaca como mejor narrador de su tiempo gracias al Quijote. Esta novela resume toda la narrativa anterior y, a la vez, resulta determinante para la evolución posterior al género.<o:p></o:p></span></div></div>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-33020576845456906712011-02-20T10:30:00.000-08:002011-02-21T08:04:32.250-08:003) Las publicaciones de la obra: El Quijote<div class="MsoNormal"><br />
<div class="MsoNormal" style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span lang="CA" style="color: navy; font-family: 'Century Gothic';">Las publicaciones de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Quijote<o:p></o:p></i></span></u></b></div><div class="MsoNormal" style="color: navy; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La obra maestra de Cervantes fue traducida muy rápidamente ya que fue una de las mejores obras. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">En 1605 se publicó la primera parte del Quijote <i>El ingenioso hidalgo don Quijote de <st1:personname productid="La Mancha" w:st="on">la Mancha</st1:personname></i>, escrita por Cervantes, diez años después, en 1615 se publico la segunda parte del Quijote <i>El ingenioso Caballero Don Quijote de <st1:personname productid="La Mancha" w:st="on">la Mancha.</st1:personname></i></span><br />
<span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><st1:personname productid="La Mancha" w:st="on"><br />
</st1:personname></i></span><br />
<span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><st1:personname productid="La Mancha" w:st="on"><br />
</st1:personname></i></span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_Khs2P-37jwM/TMoG8wfcALI/AAAAAAAAIgk/e5adtDwj-og/s1600/Portada+de+la+Primera+Edici%C3%B3n+del+Quijote.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_Khs2P-37jwM/TMoG8wfcALI/AAAAAAAAIgk/e5adtDwj-og/s320/Portada+de+la+Primera+Edici%C3%B3n+del+Quijote.jpg" width="206" /></a><a href="http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Exposiciones2007/BDHvisitavirtual/sec1a/img/007.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Exposiciones2007/BDHvisitavirtual/sec1a/img/007.jpg" width="209" /></a></div><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><st1:personname productid="La Mancha" w:st="on"><br />
</st1:personname></i></span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><st1:personname productid="La Mancha" w:st="on"></st1:personname></i></span></div><div class="MsoNormal"> P<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 11px;">ortada de la primera edición</span> <span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 11px;"> Portada de la segunda edición de </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 11px;"></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 11px;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. </i></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;">El ingenioso Caballero Don Quijote </span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"> de <st1:personname productid="la Mancha." w:st="on">la Mancha.</st1:personname></span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><br />
</st1:personname></span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><br />
</st1:personname></span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><br />
</st1:personname></span></i><br />
<a href="http://bvirtual.bnp.gob.pe/exposicion_quijote/Indices_Ing/Portadas_Quijote/Iconografia_Gif/0265.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://bvirtual.bnp.gob.pe/exposicion_quijote/Indices_Ing/Portadas_Quijote/Iconografia_Gif/0265.gif" width="125" /></a><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 12pt;">Entre la primera y la segunda publicación hubo un escritor con el seudónimo de Avellaneda que escribió una segunda parte de el Quijote en el año 1614 que no era verdadera por eso Cervantes se vio obligado a escribir la segunda parte del Quijote i dar muerte a el protagonista, para que nadie mas pudiera escribir otra versión.</span></st1:personname></span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 12pt;"><br />
</span></st1:personname></span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 12pt;"><br />
</span></st1:personname></span></i><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><br />
</st1:personname></span></i><br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic'; font-size: 8pt;"><st1:personname productid="la Mancha." w:st="on"><br />
</st1:personname></span></i><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic';"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 11px;"><i><br />
</i></span></span></div><div class="MsoNormal"><div style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><st1:personname productid="La Mancha" w:st="on"></st1:personname></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span lang="CA" style="color: navy; font-family: 'Century Gothic';">Traducciones: <o:p></o:p></span></u></b></i></span></div><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i> </i></span><br />
<div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><a href="http://quixote.mse.jhu.edu/picture19.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://quixote.mse.jhu.edu/picture19.gif" width="130" /></a><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La primera traducción de del Quijote fue traducida en Inglés por Thomas Shelton en Londres en el año 1612. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">También fue traducida al Frances en 1614, en Alemán en el 1621 aunque esta versión no fue imprimida hasta el año 1648 y aún entonces incluía sólo los veintitres primeros capítulos de la primera parte. Al Italiano tambien fue traducida en el al 1622. <o:p></o:p></span></i></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span><br />
<span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><a href="http://quixote.mse.jhu.edu/picture20.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://quixote.mse.jhu.edu/picture20.gif" width="130" /></a></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">En 1652 Edmund Gayton publicó su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pleasant Notes upon Don Quixot</i>. Gayton no hizo una traducción completa de la historia ja que escogió paisajes de la versión de Shelton para hacer un comentario enfocándose en partes que le demostraban el arte cómico. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">En cambio otras versiones en inglés empezaron a competir intentando captar el sabor del original en un lenguaje y estilos modernos mientras, indirectamente, llamaban la atención sobre los defectos de versiones anteriores. El desconocido John Phillips, sobrino del poeta John Milton, publicó una nueva traducción de don Quijote en 1687 apoyándose en Shelton al mismo tiempo que parece distanciarse del traductor muy temprano. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><a href="http://quixote.mse.jhu.edu/picture21.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="141" src="http://quixote.mse.jhu.edu/picture21.gif" width="400" /></a></i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><a href="http://quixote.mse.jhu.edu/picture24.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="154" src="http://quixote.mse.jhu.edu/picture24.gif" width="200" /></a><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La traducción más popular del S.XVIII fue la de Charles Jervas (o Jarvis) en 1742. Era un retratista que tenía un buen sentido de su propio talento y merito. Fue el primer traductor en mostrar el desacierto de previas versiones inglesas de la novela. Su mentalidad literal produjo una traducción "fiel," pero fracasó en transmitir el estilo coloquial del original. Aun con esto, más de 100 ediciones se imprimieron en Inglaterra y Estados Unidos, la mayoría acompañadas de grabados. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">En 1775 los lectores modernos conocen la traducción de Tobias Smollett, aunque fue acusado de depender demasiado de la versión de Jarvis. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><a href="http://quixote.mse.jhu.edu/th_picture23.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="141" src="http://quixote.mse.jhu.edu/th_picture23.gif" width="200" /></a></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span><br />
<span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">En 1761 la traducción de Smollett se hizo popular en esa época con trece ediciones circulando con su significante comentario “continuation of the Complete History of England” (Continuacón de la <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">historia completa de Inglaterra).<o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><a href="http://quixote.mse.jhu.edu/picture26.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://quixote.mse.jhu.edu/picture26.gif" width="137" /></a></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">-El interés en Inglaterra en Don Quijote en los siglos XVII y XVIII no fue limitado al arte de la traducción. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">Desde 1611, el drama de Philip Massinger, The Second Maiden's Tragedy (o Voyage) utilizó una de las historias interpoladas en la primera parte de la novela como base de su trama. Y alrededor de 1620, John Fletcher y Massinger modelaron The Double Marriage en el episodio del gobierno de Sancho en la segunda parte de la novela. A través del siglo, el interés en Don Quijote se enfocó principalmente en su uso como fuente para tramas de teatro. El "Curioso impertinente" en la primera parte era la fuente principal para The Amourous Prince (también llamado The Curious Husband) (1671) de Aphra Behn; para The Disappointment (1684) de Sotherne; y The Married Beau; Or, The Curious Husband (1694) de John Crow. Las Novelas ejemplares de Cervantes también se convirtieron en una fuente popular para los autores a partir de 1640, la fecha de la traducción de Mabbe de seis de las doce historias.<o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">Don Quijote era digno de servir de fuente para los talentos creativos de otros, no se tomó como una obra seria por sí misma. Richard Braithwaite en The Schollers Medley (1614) reflejó la actitud común cuando se negó a recomendar la novela para lectores jóvenes. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La calidad y la cantidad de las traducciones de Don Quijote en <st1:personname productid="la Inglaterra" w:st="on">la Inglaterra</st1:personname> en el siglo XVIII tuvieron un impacto innegable en la creciente sofisticación de la ficción en prosa. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La obra de Cervantes ya no se veía como una simple farsa o comedia, sino como un modelo de la sátira seria que se debía imitar. Si el propósito de la sátira es corregir y reformar, la figura de don Quijote era particularmente apropiada: intentó corregir los errores de un orden social basado en un concepto nostálgico del pasado, y al mismo tiempo su obsesión con deshacer cada agravio social le hizo una víctima de su propia empresa reformista. "cada hombre tiene algo de don Quijote en su humor, alguna Dulcinea querida en sus pensamientos, que muy a menudo le pone en marcha sobre aventuras locas. Qué Quijotes no produce cada edad en política y religión, quien creándose ser lo correcto de algo que todo el mundo le dice es incorrecto...?" <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">Las observaciones de Motteaux fácilmente podrían describir la figura de Parson Adams en The History of the Adventures of Jospeh Andrews And of His Friend Mr. Abraham Adams. </span><span lang="EN-GB" style="font-family: 'Century Gothic';">Written in Imitation of The Manner of Cervantes, Author of Don Quixote de Henry Fielding. </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">Parson Adams, como don Quijote, está resuelto en reformar el mundo, pero intenta hacerlo no debido a su mala lectura de novelas de caballería sino a su obsesión con la caridad apostólica.<o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">El interés de Fielding por Cervantes databa por lo menos de 1727, cuando escribía su drama Don Quixote in England. Aunque no se representó hasta 1734, esta farsa/comedia refleja el interés temprano de Fielding en la novela y su potencial de relacionar la locura del caballero con la locura de la sociedad en general. El drama termina con un apóstrofe al público. <o:p></o:p></span></i></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
</i></span></div><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><br />
<div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';"><br />
</span></div></i></span></div></div>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-87894036293716344002011-02-20T10:28:00.000-08:002011-02-21T08:13:35.786-08:004) La obra de El Quijote<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l3 level1 lfo1; tab-stops: list 9.0pt; text-indent: -36.0pt;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 14pt;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="CA" style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Resumen del argumento</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></u></b></div><span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El argumento de la obra del Quijote trate sobre: Alonso Quijano, al que sus vecinos llamaban "el bueno" es el protagonista, un hombre que influido por la moda de su tiempo, lee todas las novelas de caballerías que circulan por el mundo literario de la época, hasta el punto de perder el juicio porque el insomnio le daña el cerebro. Con tanta lectura e influido por las mil y una hazañas de sus héroes, sale al mundo en busca de aventuras a la vez que podrá imponer justicia tal como mandan las normas que rigen las órdenes de caballeros andantes como Amadís de Gaula: deshacer entuertos, proteger a los débiles, destruir la maldad y merecer el amor de su amada Dulcinea, la real Aldonza Lorenzo, criada a la que él ha idealizado.</span><span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Con unas armas absurdas y su caballo Rocinante sale por las llanuras de <st1:personname productid="La Mancha" w:st="on">La Mancha</st1:personname>, concretamente los campos de Montiel y en una venta se hace armar caballero para regocijo del ventero y las mozas del mesón. En sus andanzas de este primer viaje recibirá una gran paliza por parte de unos mercaderes; pero un conocido lo recoge y lo lleva a su aldea donde se repone.</span><span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Una vez repuesto toma un escudero, Sancho, un hombre del pueblo, con un gran hondura humana, primaria, mezcla de egoismo y de bondad y de admiración hacia su señor. Con él emprende , el "viaje iniciático" en el que irán surgiendo una aventura tras otra y así, de los libros de caballerías pasamos sin interrupción a episodios realistas muchos de los cuales tienen bastante que ver con la picaresca conformando verdaderos capítulos de dicho género.</span><span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Es en esta segunda salida cuando nos encontraremos en Criptana y, al unirse las dos figuras es cuando se produce la fórmula maravillosa de realidad-fantasía y Cervantes va creando aventuras conforme escribe. Es el momento de la lucha contra los gigantes-molinos o la batalla de los rebaños de carneros. También en este segundo viaje unos criminales, a los que Don Quijote ha dado la libertad, le apedrearán y dejarán maltrecho; pero de nuevo vuelve a su aldea porque sus amigos, el Canónigo y el Barbero, por medio de engaños consiguen meterlo en una jaula y de esta manera lo llevan al pueblo donde los vecinos se burlan de él.</span><span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">En la segunda parte del Quijote, que Cervantes publicó en 1615, de nuevo vemos al protagonista iniciar una nueva salida acompañado por Sancho. En sus correrías llegarán a Aragón donde conocen a los Duques que envían a Sancho de gobernador a Barataria, pero Sancho se cansa y de nuevo va en busca de su amo y juntos llegan a Barcelona donde Don quijote es derrotado por el Caballero de <st1:personname productid="la Luna Blanca" w:st="on">la Luna Blanca</st1:personname> que no es otro que Sansón Carrasco, amigo del protagonista y que le impone como castigo a haber perdido la lucha el regresar a su tierra. Así lo hace y derrotado y enfermo muere no sin antes recobrar la cordura.<o:p></o:p></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l3 level1 lfo1; tab-stops: list 9.0pt; text-indent: -36.0pt;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 14pt;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="CA" style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Estructura de la obra</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></u></b></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">La estructura del libro se articula del siguiente modo. La primera parte cuenta con 52 capítulos. En ellos asistimos a dos salidas del hidalgo: en la primera, se hace armar caballero en una venta que él cree ser castillo, se enfrenta a Juan Aldudo y a unos mercaderes toledanos y resulta molido a golpes, tras lo cual, un labriego lo devuelve a su aldea. Allí convence a Sancho para que sea su escudero. En la segunda salida viven ambos varias aventuras (la de los molinos de viento que don Quijote confunde con gigantes, los monjes que llevan encantada a una dama, los condenados a galeras...; por último, el cura y el barbero consiguen traer a casa al hidalgo con engaños y metido en una jaula. La segunda parte abarca 74 capítulos, en los cuales tiene lugar la tercera y última salida de don Quijote; entre otros episodios, destacan el duelo con el Caballero de los Espejos (Sansón Carrasco), la compañía de don Diego de Miranda, las bodas de Camacho, la cueva de Montesinos, Clavileño, Sancho Panza gobernador... Finalmente, Sansón Carrasco, que le ha seguido hasta las playas de Barcelona, le vuelve a retar bajo el disfraz esta vez del Caballero de la Blanca Luna y lo vence. Según lo pactado, regresa a casa. Y gravemente enfermo, muere, tras recobrar la cordura.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></u></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 9.0pt; mso-list: l3 level1 lfo1; tab-stops: list 9.0pt; text-indent: -9.0pt;"><span lang="CA" style="font-family: Symbol;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Los personajes protagonistas: Don Quijote y Sancho Panza <o:p></o:p></span></b></div><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Los personajes principales de la obra, en torno a los cuales los demás forman el marco, son Don Quijote y Sancho Panza. El primero es un loco, y su locura es la base de la novela, que se inicia cuando aquella se manifiesta y acaba cuando el protagonista recobra la razón. En la primera parte, don Quijote cambia la realidad que se le ofrece ante los ojos acomodándola a sus fantasías.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">La figura de Sancho resulta de vital importancia: Por un lado, sirve para dar pie al diálogo,ya que las conversaciones entre don Quijote y Sancho son uno de los mayores atractivos de la novela. Por otro lado, es el pretexto para mostrar dos personalidades muy diferente: Sancho es una persona simple, ruda y glotona y Don Quijote es la extravagancia personalizada. En la primera parte, Sancho aparece como la persona encargada de hacerle ver a Don Quijote que sus fantasías no son reales, sin embargo, en el transcurso de la novela, Sancho va enloqueciendo y participando en esas fantasías.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">La segunda parte del Quijote ofrece aspectos muy distintos a los anteriores. El héroe sigue creyendo que se halla en el mundo de los caballeros andantes, pero ahora no cambia la realidad; son los que lo rodean quienes, engañándole, le hacen ver un mundo de fantasía, como la burla de los duques, que trastorna incluso a Sancho. En su búsqueda de aventuras, primero las creó su imaginación, luego fueron los engaños de otros, y cuando aparece la posibilidad de la aventura real, en Cataluña, con una cuadrilla de forajidos y un bergatín turco, don Quijote se muestra desinteresado. Tan sólo al final, tras ser vencido por el caballero de la Blanca Luna, comprende don Quijote, derrotado física y espiritualmente, el engaño en que había vivido.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Un gran valor de la novela de Cervantes es la creación de la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">pareja protagonista</b>. La interpretación de estos personajes ha sido muy variada, pues en cada época se ha hecho una lectura diferente. En general, se ha visto en ellos la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">antítesi</b> entre <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">locura </b>y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">cordura</b>, entre <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">idealismo</b> utópico y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">materialismo</b> realista. Sin embargo, como en otros aspectos de la novela, los <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">matices </b>dominan en la caracterización psicológica de los personajes. <o:p></o:p></span><br />
<b><i><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">-<st1:personname productid="La Personalidad" w:st="on">La Personalidad</st1:personname> de Don Quijote</span></u></i></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span></u></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.rutashispanas.es/donquijote1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://www.rutashispanas.es/donquijote1.jpg" width="304" /></a></div><b><i><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
</span></u></i></b><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Don Quijote constituye el <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">modelo del hombre noble</b>, idealista y bondadoso, pero <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> enajenado</b> en todo lo referente al mundo caballeresco. La causa principal de la locura de Alonso Quijano es, sin duda, la literatura. Pero esta locura no es como otras, ya que la mayoría de las veces razona perfectamente, incluso, dentro de sus fantasías, afirma y niega de forma coherente.Lo que deja claro que Don Quijote no sufre una locura realmente, sino un caso de sustitución de lo real por medio de su propia voluntad: Todo lo que ve lo convierte en una razón para hacer su voluntad. Desde esta perspectiva, Don Quijote no esta loco sino que se encuentra en una búsqueda desesperada por vivir la vida que deseaba,una búsqueda por la cual en varias ocasiones estuvo dispuesto a perder la vida.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Alonso Quijano por la biblioteca que posee y por la infinidad de libros que ha leido sabe perfectamente que la palabra es la clave del mundo: No se puede conocer el mundo sino a través del lenguaje que lo nombra. De esta manera, variar el nombre, es también cambiar la realidad. Por ello durante algunos días se entregó a la tarea de buscar un nombre adecuado para su rocín, para él y para su amada. Bautizar a un caballo viejo y escuálido como Rocinante, bautizarse a sí mismo como Don Quijote de La Mancha, a la manera de Amadís y Lanzarote, y bautizar a una humilde moza como Dulcinea del Toboso, es para él como transformar el mundo.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Durante su primera salida Don Quijote aprende que es necesaria la existencia de un "otro", no sólo para aliviar lo absurdo de un continuo monólogo, sino porque es la única forma de que sus hazañas perduren y se conozcan de manera verdadera. He ahí la importancia de Sancho Panza para Don Quijote.<o:p></o:p></span><br />
<u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">-<st1:personname productid="La Personalidad" w:st="on"><b><i>La Personalidad</i></b></st1:personname><b><i> de Sancho Panza</i></b><o:p></o:p></span></u><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Don_Quijote_and_Sancho_Panza.jpg/220px-Don_Quijote_and_Sancho_Panza.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Don_Quijote_and_Sancho_Panza.jpg/220px-Don_Quijote_and_Sancho_Panza.jpg" /></a></div><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><b><i><br />
</i></b></span></u><br />
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Sancho Panza </span></b><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">representa al hombre <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">llano</b>, con una enorme <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">sabiduría popular</b>; práctico y materialista. Pero al mismo tiempo es crédulo y, a lo largo de la obra, sufre un proceso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">quijotización; </i>por eso propone a su amo, ya moribundo, imitar el estilo de vida de los pastores literarios. Uno de los mayores aciertos del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quijote</i> es el lenguaje de Sancho Panza: un lenguaje vivo, popular y salpicado de abundantes refranes. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Sancho entra en escena para entablar el diálogo y para poder efectuar un contraste con Don Quijote:el escudero es el encargado de dar testimonio de las hazañas de su amo además de compartirlas con él. Sin embargo, Sancho no es parte pasiva de la obra, él forma parte de la vida de Don Quijote de manera activa, llegando incluso a protagonizar de manera individual algunos pasajes de la obra, como por ejemplo, cuando Sancho es nombrado gobernador de una ínsula.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Sancho comienza en la obra como alguien resignado a su monótona vida, sin embargo, al salir con Don Quijote, comienza a gustarle esta otra vida llena de fantasías que éste lleva, hasta tal punto que Sancho también comienza a vivir la vida que siempre quiso tener y es justo en el final de la obra cuando se muestra más angustiado por tener que volver con su esposa, hijos y a su antiguo trabajo; pero se da cuenta de que debe resignarse pues no puede escapar de la vida que le ha tocado.<o:p></o:p></span><br />
<div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l5 level1 lfo2; tab-stops: list 9.0pt; text-indent: -36.0pt;"><span style="font-family: Symbol;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial, sans-serif;">Las novelas dentro de la novela</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El Quijote recrea y parodia el mundo de los libros de caballerías. En la obra, además, aparecen casi todos los tipos de novela renacentista mediante las narraciones intercaladas, técnica muy habitual en la novela pastoril y en la novela bizantina. Así pues, encontramos dentro del Quijote relatos pastoriles ( historia de Marcela y Grisóstomo); moriscos (narración del capitán cautivo), y picarescos (episodio de Ginés de Pasamonte)<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Lo nuevo de la primera parte del Quijote es que refleja simultáneamente el mundo real y el imaginario-literario, pero lo más inédito se da en la segunda parte, cuando aparecen personajes que conocen a don Quijote porque han leído sus aventuras de la primera parte. Todo ello da una nueva dimensión a la narrativa cervantina.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l5 level1 lfo2; tab-stops: list 9.0pt; text-indent: -36.0pt;"><span style="font-family: Symbol;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El narrador</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><o:p></o:p></span></b></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l1 level1 lfo3; text-indent: -18.0pt;"><span style="color: navy; font-family: Arial, sans-serif;">-<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Multiplicidad de narradores <o:p></o:p></span></u></i></b></div><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Esta multiplicidad de narradores confiere a la obra un mayor perspectivismo y facilita el conocimiento de los pensamientos de los personajes. En el Quijote intervienen como narradores:<o:p></o:p></span><br />
<div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Cide Hamete Benengeli <o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El traductor morisco<o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El autor implícito<o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l2 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Los propios personajes como narradores de sus historias <o:p></o:p></span></div><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El autor implícito no es omnisciente ya que sólo conoce lo que se encuentra en el manuscrito de Cide Hamete Benengeli. Pese a su aparente objetividad, valora subjetivamente la acción e incluso interviene como personaje cuando, después de la aventura del vizcaíno cuenta una historia propia, que nada tiene que ver con la historia de Don Quijote. <o:p></o:p></span><br />
<div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo5; text-indent: -18.0pt;"><span style="color: navy; font-family: Arial, sans-serif;">-<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Uso de los tiempos verbales<o:p></o:p></span></u></i></b></div><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">El pretérito perfecto simple es la forma más utilizada en la narración, pero también aparece el pretérito imperfecto que se suele utilizar en la descripción. Por otra parte, el presente es la forma utilizada ordinariamente en los diálogos. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">En general se distinguen cuatro tipos de narradores: <o:p></o:p></span><br />
<div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l4 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">narrador omnisciente en tercera persona <o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l4 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">narrador testigo (puede no participar o participar de forma secundaria) <o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l4 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">narrador protagonista en primera persona <o:p></o:p></span></div><div style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l4 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-family: Wingdings; font-size: 10pt;">§<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">narrador en primera persona (aunque este un caso bastante infrecuente)</span></div>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-33769011628280705972011-02-20T10:27:00.000-08:002011-02-21T07:35:23.077-08:005 ) Significado e intención de El Quijote<div class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic';">Intención de la obra:</span></u></i></b></div><br />
<div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Century Gothic';"><i><u><br />
</u></i></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: 'Century Gothic';">Ya en el prólogo del libro, Cervantes dice que ha escrito el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quijote</i> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">contra los libros de caballerías. </b> Las críticas a estas novelas habían nacido en los ambientes erasmistas y cultos, partidarios de la literatura seria y didáctica. Censuraban las novelas caballerescas desde la prespectiva estética por su <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">inversosimilitud</b>, y desde la moral, por su <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">sensualidad. <o:p></o:p></b></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: 'Century Gothic';">Para las gentes de la época, la caricatura de los libros de caballerías era evidente en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quijote</i>, porque conocían los relatos y podían reconocer la caricaturixación del lenguaje caballeresco, arcaico y altisonante. También quedaba clara la crítica por los comentarios sobre los libros de caballerías que aparecen en boca de diversos personajes de la novela.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: 'Century Gothic';">Cervantes optó por la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">crítica más eficaz,</b> la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">parodia</b>. Todos los elementos típicos de las novelas de cavallerías aparecen ridiculizados: el joven caballero de noble linaje y fuerza asombrosa en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quijote</i> es un pobre hidalgo cincuentón; en lugar de los exóticos escenarios, el inicio de la acción se sitúa en <st1:personname productid="la Marcha" w:st="on">la Marcha</st1:personname>; no hay lugar para ejércitos de caballeros ni gigantes, tan frecuentes en los libros caballerescos, sino que aparecen humildes rebaños o molinos de viento, y la hermosa princesa, dama del caballero, en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quijote</i> es una robusta y atractiva aldeana. La parodia se basa en el choque que se produce entre la imaginación de don Quijote y la realidad cotidiana. El protagonista tiene una visión deformada por la literatura, habla de la lengua que se usaba cien años atrás, viste las armas de sus bisabuelos y tiene como ideales los de Amadí. Creer vivir en el universo de los caballeros andantes y su mente transforma la realidad, pero esa realidad acaba imponiéndose sobre los ideales caballerescos de don Quijote. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="color: navy; font-family: 'Century Gothic';"><b><i><u><br />
</u></i></b></span></div><div class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u><span style="color: navy; font-family: 'Century Gothic';">Significado de la obra: <o:p></o:p></span></u></i></b></div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="color: navy; font-family: 'Century Gothic';"><b><u><br />
</u></b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">Para los lectores del siglo XVII, el Quijote era una obra humorística, ya que los libros de caballerías eran muy conocidos y se notaba la burla que Cervantes hizo de ellas. Posteriormente, las interpretaciones han ido variando según los diferentes momentos culturales: así los románticos veían al idealista que es vencido por la triste y bulgar realidad y los realistas reconocían en Cervantes al gran novelista que muestra la complejidad de los personajes y sus relaciones en el entorno. Las valoraciones de la novela y de sus protagonistas son muy numerosas porque es una obra matizada y rica que admite diferentes lecturas como todas las pbras clásicas.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La novela refleja la complejidad del ser humano y muchos rasgos de la sociedad del momento. El Quijote parece mostrar que los ideales renacentistas de heroísmo y culto a la belleza chocan con la realidad, del mismo modo que los sueños e ilusiones juveniles de Cervantes desaparecen ante la decadencia social. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic';">La novela es una obra de madurez que recoge la trayectoria vital de Cervantes, quién, con ironía y humor, muestra el proceso histórico que vivió.<o:p></o:p></span></div>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com16tag:blogger.com,1999:blog-8695161007929494281.post-51010058456039419842011-02-20T10:20:00.000-08:002011-02-21T08:05:21.404-08:006 ) Bibliografía<div class="MsoNormal"><a href="http://www.blogger.com/goog_1092456890"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span style="color: windowtext;">http://www.juntadeandalucia.es/averroes/palmeral/actividades/quijote/index.htm</span></span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> </span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
<br />
<span style="color: windowtext;">http://www.rinconcastellano.com/renacimiento/quijote_narrador.html#http://www.rinconcastellano.com/renacimiento/quijote_narrador.html#</span></span></a></div><div class="MsoNormal"><a href="http://www.blogger.com/goog_1092456890"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
<span style="color: windowtext;">http://www.educared.net/primerasnoticias/uni/cerv/almac.htm</span></span></a></div><div class="MsoNormal"><a href="http://www.blogger.com/goog_1092456890"><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
<span style="color: windowtext;">http://quixote.mse.jhu.edu/Translation-es.html</span></span><span lang="CA" style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"> </span></a></div><span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://www.blogger.com/goog_1092456890"><br />
</a></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><a href="http://www.blogger.com/goog_1092456890"><span lang="CA" style="color: windowtext;">http://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Cervantes</span><o:p></o:p></a></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span lang="CA" style="color: windowtext;"><a href="http://www.blogger.com/goog_1092456890"><br />
</a></span></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><span style="color: windowtext;">http://www.leergratis.com/clasicos/la-novela-pastoril-dentro-del-quijote.html </span><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;"><br />
</span><br />
<span style="font-family: 'Century Gothic', sans-serif;">Libro de literatura castellana </span>DonQuijotehttp://www.blogger.com/profile/03482450317761920360noreply@blogger.com0